Tweej aarlijks streektaaloverleg
L
In en over het Zeeuws
De Zeeuwse Klapbank
Op het tweejaarlijkse
streektaaloverleg ontmoeten
de landelijke streektaal
functionarissen en
-consulenten elkaar om
nieuwe ontwikkelingen
De dag vóór een Nederlandse Dialectendag houden de
streektaalfunctionarissen en -consulenten overleg. Dit
gebeurde voor de eerste keer vier jaar geleden in
Middelburg. Het is een ideale gelegenheid om de collega's
uit het hele land weer eens te ontmoeten of kennis te
maken met nieuwe collega's. Dit jaar waren dat onder
andere de streektaalfunctionarissen van Limburg.
De vergadering werd voorgezeten door Siemon Reker,
streektaalfunctionaris van Groningen sinds 1984.
In de vergadering werden eerst vier projecten voorgesteld
aan de anderen. Geert Dehaes, de Brusselse streektaal
coördinator, belichtte zijn werk en gaf uitleg over de
Week van het Brussels, die ze jaarlijks organiseren.
De streektaalfunctionaris van Noord-Brabant,
Jos Swanenberg, vertelde over het project 'Harba Lorifa',
een cd met Brabantse volksliedjes en het bijbehorende
lessenpakket. Albert Bartelds, de Overijsselse streektaal
consulent, bracht zijn dvd-project naar voren. Hij heeft
in Overijssel een tiental bands of zangers, die nog niet
eerder in het Overijssels hadden gezongen, zover gekregen
om dat te doen. Het resultaat is een prachtige dvd.
Ook Zeeland was van de partij bij de presentaties.
De tentoonstelling 'De Zeeuwse Klapbank' verdiende
het zeker om hier nog eens toegelicht te worden.
Daarna was er nog een rondje waarbij elke provincie
aan bod kwam met zijn plannen en verwezenlijkingen.
Het was goed weer eens bij te praten en te horen welke
interessante projecten er allemaal lopen in de rest van
Nederland en Vlaanderen.
Soms denk je dat het rustig is in het Zeeuwse dialect
wereldje, maar niets is minder waar. In elke vereniging is
men wel bezig met iets. Een deel van die activiteit wordt
zichtbaar rond de Week van het Zeeuwse Boek, eind
oktober/begin november. Zo verschijnt er een verhalen
bundel van 't Kerkje van Ellesdiek rond die periode en
ook een boek met een lang gedicht over het leven in
Waterlandkerkje, een halve eeuw geleden. Het is een
gedicht in het West-Zeeuws-Vlaams met een vertaling
in het Nederlands. Je kunt het boek zien als een drieluik.
Het belangrijkste is het middenstuk, met het grote gedicht
in het dialect en de bewerking hiervan in het ABN. Deel I,
de linkervleugel, legt uit waarom het gedicht alleen in
het dialect geschreven kon worden. Deel III, de rechter
vleugel, vertelt aan liefhebbers iets over spelling en taal.
En als een extraatje zijn twee cd's bijgevoegd, waarop
de schrijver laat horen hoe het gedicht in zijn moedertaal
klinkt. Het boek is met voorintekening te bestellen.
Meer informatie over boek en prijs krijgt u bij de auteur:
aem.sturm@planet.nl
In oktober verschijnt ook het Zeeuws Etymologisch
Woordenboek van Frans Debrabandere. Deze presentatie
wordt gekoppeld aan enkele lezingen over etymologie
en dialect. Wie interesse heeft voor dit colloquium op
19 oktober, mag zijn of haar adres opgeven bij de
consulent streektalen (v.de.tier@scez.nl of 0118- 670883).
Na de zomer krijgt u dan het programma thuisgestuurd.
De dag erna, de derde zaterdag van oktober, is het weer
Dialectendag in Kapelle. Deze keer is het thema 'dialect
en gezondheid'. Het is dus zeker niet stil rond de
dialecten.
De Zeeuwse Klapbank staat gedurende 2007-2008
in elf bibliotheken in Zeeland opgesteld.
'De Zeeuwse Klapbank' reist: op dit ogenblik is de tentoonstelling op
haar derde locatie beland, in Oostburg. De consulent streektalen gaf
voorafgaand aan de tentoonstelling daar een lezing voor de leden van
de heemkundige kring. Ongeveer negentig geïnteresseerden kwamen
luisteren naar het verhaal over het Zeeuws.
Van Yerseke (januari/februari) werd 'De Zeeuwse Klapbank' overgebracht
naar Zierikzee (zie foto) en nu staat ze in het zuidelijke gedeelte van onze
provincie opgesteld. In de eerste maanden van 2007 is de tentoonstelling
dus mooi verspreid in de verschillende regio's terechtgekomen!
In de zomermaanden kunt u in Goes terecht. Vanaf half september vindt
u 'De Zeeuwse Klapbank' in het Zeeuws Documentatiecentrum in
Middelburg. Daarna gaat de tentoonstelling naar Tholen.
Ondertussen is ook de dialectkrant klaar. Wie daarin interesse heeft kan
er een ophalen bij de SCEZ. In de dialectkrant wordt wat dieper ingegaan
op de Zeeuwse dialecten. Wat in de tentoonstelling op de panelen is
afgebeeld, wordt in het krantje uitgebreider toegelicht. We hopen dat
de lezer ervan geniet.
Zeeuws Erfgoed 22 juni 2007/02 STREEKTALEN