17a
l)e redactie der Middelburgsche Courant heeft mij destijds ver
zocht deze merkwaardige beschrijving door een Hollandsche ver
taling meer voor ieder toegankelijk te maken. Ik heb dat werk
toen gaarne op mij genomen, maar merkte onder het vertalen,
dat in het Latijn nog al onduidelijkheden voorkomen, waarvan
ik in de aanteekeningen uitleg heb gegeven.
Hier volgt dus in hoofdzaak een herdruk van mijne vertaling
voorkomende in de Middelb. Courant van 25 Dec. 1912 alsmede
een en ander uit het .Naschrift op die vertaling, uit de Middelb.
Courant van 11 Jan. 1913.
Uit het begindoor dr. K. niet opgenomen wil ik toch nog
iets vertalen. De ongenoemde briefschrijver, die zeer belezen
blijkt in de oude schrijvers over Gallië en Germanië, zegt het
niet eens te zijn met hen, die beweren, dat de Zeeuwen denude
Cimbren zijn; het zijn volgens hem veeleer de Canninefaten en
'banken. De Cimbren acht hij „die volken, die wij gewoonlijk
Denen, Gothen en Oosterlingen noemen, die in het koninkrijk
Noorwegen en bij de Baltisclie Zee wonen." x)
Dan gaat hij door
Ik heb in die (d.w.z. de Zeeuwsche) eilanden een groote menigte
kooplieden aangetroffen, die daar voor handelsbelangen waren
gekomen, uit alle Noordelijke landen. Deze voeren was en honing
bij ons in, waarover ik mij niet weinig verwonderde, daar zij
een zeer koude landstreek bewonen. Toen ik henzelf derhalve
de verklaring hiervan vroeg, vernam ik, dat de dagen bij hen
veel langer zijn en dat zij niet evenveel last hebben van die
woestheid van winter en zomer als wij en dat er overal bij hen
in de eenzame wildernissen honing verzameld wordt.
(Na een korte uitweiding volgt nu
De provincie Zeeland zelf omvat vijf slechts kleine eilanden;
het vruchtbaarste van deze heet Walcheren. -) Ik vermoed,
1) Ik lees D a n o s voor Dacos en Norvegia. Tijdens de vereeniging
der zg.n. Noordsehe rijken heetten hun vorsten: koning van DenemarkenZweden
.Voorwegen en van de Gothen (het tegenwoordig Zuid-Zweden), zooals blijkt uit een
ander stuk in hetzelfde deel der Archivalia (II blz. 25).
2) Valehia. De ongenoemde Italiaan geeft zelf op den klank af aan de