102 WAARDE VAN HET VERLEDEN gelaten bij de verandering van de regel van de tussen-n: volgens de traditie wordt die tussen-n (bijoorbeeld in panne(n)koek) in de standaardtaal niet uitgesproken. Nietemin is de spellingsregel in strijd met het fonetische principe gewijzigd. 19 In enkele dialecten, waaronder het Zeeuws, is het verschil in uitspraak van de twee soor ten e's en o's nog wel te horen: vergelijk bijvoorbeeld (steen)kolen vs. kolen (groente). 20 Van de Bilt, Landkaartschrijvers en landverdelers, 194. 21 De Maatschappij had Kluit en M. Tydeman gemachtigd om de spelling-Siegenbeek te onderzoeken. Deze werd geschikt bevonden en in 1804 op haar advies van Staatswege ingevoerd Gedenkboek bij het 200-jarig bestaan van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde te Leiden. E.J. Brill, Leiden, 1966, 76: http://www.dbnl.Org/tekst/_ jaa003196602_01 /_jaa003196602_0 l_0003.php) 22 Adriani Klvit, Oratio inavgvralis pro imperatore Jvliano, Apostata, habita Mediobvrgi in ill. gymnasii auditorio pvblico [1769]. Franse vertaling: Les manes de Julien surnommé l'apostat. La Haye [etc.], 1770. (in: Zeeuwse Bibliotheek (ZB), pamflet 3388); Neder landse vertaling: Inwijingsredevoeringen tot lof van Keiser Juliaan den Afvalligen (...).Pieter Gillissen, Middelburg (ZB, 1101 G 37). 23 Vgl. voor de geschiedenis van het Zeeuwsch Genootschap: Gedenkboek etc. en Mijn- hardt, Tot heil van 't Mensdom, 1987, 126-130 (voor de Vlissingse voorgeschiedenis); 131-132 (voor Middelburgse gezelschappen). 24 Mijnhardt, Tot heil van 't menschdom, 208, noot 216. 25 Zie Bijlage 1 26 Mijnhardt, Tot heil van 't menschdom150, noot 66: brief Kluit aan de secretaris, 31 augustus 1776. 27 Zie Trimpe-Burger, G.G., Prijsvragen en conceptprijsvragen van het Zeeuwsch Genoot schap der Wetenschappen uitgeschreven in het tijdvak 1769-1860. In: Archief medelingen van het Koninklijk Zeeuwsch Genootschap der Wetenschappen2002, 110-112 (prijsvraag 21). 28 Vgl. het voorbericht van de vertaler: 'Veelerlei aanzoeken van verscheidene kanten en soorten om deze Redevoering onder het oog des Opstellers in Nederduitsch gewaad te stekken, hebben denzelven om redenen doen besluiten, liefst zelf hand aan 't werk te slaan, en zich de moeite van vertalen en drukken te getroosten.' 29 De kwestie van het begraven in en bij de kerk, respectievelijk in en buiten de stad was in de laatste decennia van de achttiende eeuw een belangrijk discussiepunt. Er versche nen ook in Zeeland, c.q. van Zeeuwen, verschillende publicaties over. Het Zeeuwsch Genootschap wijdde er een prijsvraag aan. Vgl. Mijnhardt, Tot Heil van 't Menschdom 192); uitvoerig over deze discussie: De Mooij, Jona Willem te Water (1740-1822), 2008, 152-157. Zie ook: G.G. Trimpe Burger Mekking, Prijsvragen en en conceptprijsvragen van het Zeeuwsch Genootschap der Wetenschappen uitgeschreven in het tijdvak 1769- 1860. In: Archief medelingen van het Koninklijk Zeeuwsch Genootschap der Wetenschappen 2002, 69-254, in het bijzonder 110-112, handelend over prijsvraag 21 inzake de schade lijkheid van het begraven binnen steden en in kerken. 30 Brief in de Universiteitsbibliotheek Leiden (UBL), LTK 1000, geciteerd door Van de Bilt, Landkaartschrijvers en landverdelers, 102 (citaat door mij genormaliseerd). 31 Vgl. de eerste alinea van het inleidend woord in A.C.F. Koch, Oorkondenboek van Hol land en Zeeland tot 1299, dl. 1: Eind van de 7e eeuw tot 1222. 's-Gravenhage, 1970, VIL 32 Leerssen {De bronnen van het vaderland, 11) legt 'het initiatief' voor het WNT ten onrechte pas omstreeks de jaren 1840. 33 Kluit, Aanmerkingen op het maken van een Woordenboek der Nederduitsche Taal (1773), vgl. Van de Bilt, Adriaan Kluit als lexicograaf, 147-149. 34 Weiland, Nederduitsch Taalkundig woordenboek dl. II. 35 In 1801 verscheen de Proeve van 't woord Boom als zelfstandige publicatie. In hetzelfde jaar verscheen Kluits Proeve ook in de Konst- en Letterbode.

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 2014 | | pagina 104