WOORDLUST
01
D>
O
Ik ontdekte boekhandel De Boekanier op een van mijn mid
dagwandelingen, die me gebracht had in een wijk waar ik
zelden kwam. Ik kan niet weerstaan aan de lokroep van een
nieuwe boekhandel, dus ging ik direct naar binnen. Het was
een kleine winkel, met een aanbod van fictie en poëzie, wat
£0 kunstboeken en enkele planken met tweedehandsboeken,
C voornamelijk detectives. Ik wilde net besluiten dat de zaak voor
(O mij niet interessant was en mijn wandeling voortzetten toen
mijn oog viel op een tafeltje achteraan. Op een bordje stond: de
Woordlust-reeks van De Boekanier. Er lagen maar drie boekjes, be
scheiden uitgaafjes, zonder coverillustratie, enkel maar de titels
op een witte achtergrond. Nu ben ik verzot op speciale biblio
fiele uitgaven en verzamelaarsedities, dus wilde ik dit materiaal
wat grondiger bekijken.
De winkelbediende had begrepen dat ik een potentiële koper
was en kwam naar me toe, een brede glimlach op zijn gezicht.
"Sta me toe wat toelichting te geven," zei hij. "De Boekanier is
ook actief als uitgeverij, en is gespecialiseerd in bijzondere uit
gaven. Tot nu toe gaven we drie boeken uit. Bekijkt u ze maar
rustig. Mocht u vragen hebben, dan wenkt u me maar."
Ik nam het eerste boekje op, getiteld Kort Ik doorbladerde het
en merkte dat de bladzijden gevuld waren met woorden die
geen zinnen vormden.
"Is dit een experimenteel werk?" vroeg ik.
"Ja," antwoordde de man. "Onze uitgaven zijn puur experi
mentele projecten voor boekenliefhebbers met een zwak voor
innovatie. Neem nu dit deeltje: Kort bevat alle adjectieven uit
de roman De man die zijn haar kort liet knippen van Johan Dais-
ne, in de volgorde waarin ze voorkomen in het boek."
"Erg goed gevonden," gaf ik toe. "Maar niet echt leesbaar in de
gebruikelijke betekenis van het woord."
TT
"Puur experimenteel, ik zei het al."
"Absoluut. Laat ik deze even bekijken." Ik nam het tweede
boekje op, getiteld Oogst Ook dit was een bescheiden uitgave
vol woorden die niet bij elkaar leken te horen. Ik wierp de be
diende een vragende blik toe, waarop hij enige uitleg verschaf
te:
"Deze uitgave heeft alle woorden van de gedichten in de bun
del Oogsten in de dwaaltuin van Lucebert, maar in alfabetische
volgorde. Als je wil mag je ze reconstrueren tot de oorspronke
lijke gedichten. Maar je mag ze ook allemaal afzonderlijk proe
ven."
De man grinnikte.
"Stoutmoedige, interessante concepten," merkte ik op. Ik legde
het boekje terug en nam de derde uitgave op, getiteld Punt. Tot
mijn verbazing bevatte het geen woorden, maar enkel leeste
kens.
"Wat heeft dit te betekenen?" vroeg ik.
"Dit zijn alle leestekens uit Het punt Omega van Don De Lillo, in
de volgorde waarin ze voorkomen," legde hij uit.
"Ongelooflijk," zei ik en legde het boekje weer neer. Dit waren
inderdaad bijzondere uitgaven. Gedurfde projecten, die nieuwe
letterkundige paden betraden. Ook al viel er niet veel te lezen,
ik wilde deze uitgaafjes toevoegen aan mijn verzameling lite
raire curiosa, als ze tenminste binnen mijn budget vielen. Ik
wendde me tot de bediende, die geduldig mijn beslissing af
wachtte.
"Ik heb hier inderdaad belangstelling voor. Deze innovatieve
benadering bevalt me wel. Maar ik zie geen prijs vermeld staan.
Hoeveel vraag je hiervoor?"
"Ze zijn niet te koop in de gebruikelijke zin van het woord,"
antwoordde de man. "Als je de reeks wilt, moet je een voorstel
voor een vierde deeltje indienen. Als je voorstel wordt aan
vaard, krijg je een exemplaar van deze drie boekjes, en ook van
het nieuwste. Zie je? Onze verkoopvoorwaarden zijn in over
eenstemming met de uitgaven zelf!"
"Dat is wel heel bijzonder," zei ik. "En wat een uitdaging! Ik ga
die graag aan. Ik wil die wonderlijke boekjes in elk geval toe
voegen aan mijn verzameling."
"In dat geval hoop ik je snel terug te zien," zei de bediende. "Ik
wens je veel succes. Breng een uitgeprint exemplaar mee. Ik