- 27 -
25- opg. Dob. 'n Kouwen, dooi, 'n trouwen dooi, d.w.z. als de
dooi langzaam, geleidelijk, inzet, is bij blij
vend
Tot zover de spreuken in verband met echt winterweer.
Van Svn. nog twee gezegdes, die vermoedelijk ook buiten
Zeeland gewoon zijn
26. 't Is aomê (allemaal) wind, a die jonge (of: die guus)
zo wild doeë.
27A de rook zo neerslaet, dan kriege me slecht weer
Dieren als weervoorspellers
(zie Afl10 p. 23)
1. Obg. De duven van Breuker (zie Aant.) zien op 't land,
da vóspelt slecht weer.
Aant. de meeuwen, aldus genoemd naar een boer: De
Bruickere, die "aan De Nieuwe Sluis" aan zee
woonde. Zie ook hieronder nr. 10.
2KplAs de ganzen kwetteren en méter vleken slae, komter
wind
3. Bh.; Hsd. As d'oenders buten bluve as 't regent, dan 'ouw
't an mé regene.
ba.. Ier. As d'n 'ond gos eet, komter regen.
b. VwpD'n 'ond stienk só, me kriehe regen.
5VwpDe katte wast achter z'n óóren, dè kom regen van
6a. Vwp. As de koeien zó 'ard in de weie loópe, komt 'r sturm.
b. Ztl. As de koeien bieze,
Voor bieze(n)zie W.Z.D. 92; in L.v.H. zegt men
bij zen; onze medewerker A. Schrier hoorde van iemand
uit die contreien
c' As de daozen (koeie- of paardehorzels) vliegen/ gaon de
koe jen bijzen.
Kent men een dergelijk gezegde ook elders
7VwpAs de kraoien zo vliege, wor 't slecht weer
8SvnAs de maerel 's aevens fluit, dan krieg je mooi weer
mè oor j'n 's ochens zo vroeg, dan komter regen