- 27 - 25- opg. Dob. 'n Kouwen, dooi, 'n trouwen dooi, d.w.z. als de dooi langzaam, geleidelijk, inzet, is bij blij vend Tot zover de spreuken in verband met echt winterweer. Van Svn. nog twee gezegdes, die vermoedelijk ook buiten Zeeland gewoon zijn 26. 't Is aomê (allemaal) wind, a die jonge (of: die guus) zo wild doeë. 27A de rook zo neerslaet, dan kriege me slecht weer Dieren als weervoorspellers (zie Afl10 p. 23) 1. Obg. De duven van Breuker (zie Aant.) zien op 't land, da vóspelt slecht weer. Aant. de meeuwen, aldus genoemd naar een boer: De Bruickere, die "aan De Nieuwe Sluis" aan zee woonde. Zie ook hieronder nr. 10. 2KplAs de ganzen kwetteren en méter vleken slae, komter wind 3. Bh.; Hsd. As d'oenders buten bluve as 't regent, dan 'ouw 't an mé regene. ba.. Ier. As d'n 'ond gos eet, komter regen. b. VwpD'n 'ond stienk só, me kriehe regen. 5VwpDe katte wast achter z'n óóren, dè kom regen van 6a. Vwp. As de koeien zó 'ard in de weie loópe, komt 'r sturm. b. Ztl. As de koeien bieze, Voor bieze(n)zie W.Z.D. 92; in L.v.H. zegt men bij zen; onze medewerker A. Schrier hoorde van iemand uit die contreien c' As de daozen (koeie- of paardehorzels) vliegen/ gaon de koe jen bijzen. Kent men een dergelijk gezegde ook elders 7VwpAs de kraoien zo vliege, wor 't slecht weer 8SvnAs de maerel 's aevens fluit, dan krieg je mooi weer mè oor j'n 's ochens zo vroeg, dan komter regen

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1968 | | pagina 29