vragen over Nederland/België en
één attitudevraag.
Interessant zijn de resultaten die
uit de toetsen 4 en 5 naar voren ko
men. Bij 4 is minder sturing van de
geschreven tekst dan bij 5.
Opvallend in vergelijking met de
eerste acceptatietest is, dat bij
dezelfde afwijkingen in dialectcon
structies, in acceptatietekst 2 duide
lijk minder Vlaams gescoord wordt
door al de informanten (blz. 70).
Colinda ziet de oorzaak hiervan in
de aard van de test. We nemen de
volgende passage van blz. 69 over:
'Heikanters en Axelaren kiezen bij
item 2 vaker voor de zin met de zui
delijke syntactische afwijking dan
Stekenaren. Het gaat in dit item om
de zuidelijke syntactische afwijking
ga gaan infinitief. In Stekene
geeft 10% van de informanten de voor
keur aan de zuidelijke afwijking, in
Heikant en Axel 20%. Alhoewel het
verschil tussen de Zeeuws-Vlamingen
en de Vlamingen niet bijzonder groot
is, kwam ook uit de resultaten van
de eerste acceptabiliteitstest een af
wijkend beeld naar voren. In het
eerste deel van die test keurden 60%
van de Axelaren en 70% van de Hulste
naren en Heikanters de constructie
goed tegenover maar 501 van de Ste
kenaren. In deze test scoren Axela
ren en de Heikanters weer hoger dan
de Stekenaren (20% versus 10%). De
verklaring die ik hiervoor wil geven
is dezelfde als in het eerste deel
van acceptabiliteitstest 1de con
structie komt wel voor in Oost-
Vlaanderen maar veel vaker in West-
Vlaanderen en in (West-) Zeeuws-
Vlaanderen. Daarom behoeft het geen
verwondering dat deze constructie
vaker wordt goedgekeurd in Heikant
en Axel dan in Stekene.'
Na de recente studies van Catia
Cucchiarini en George Will ligt er nu
een derde doctoraalscriptie voor ons
over de streektalen in Zeeuws-Vlaan-
deren. Colinda heeft op een duide
lijke manier overtuigend bewezen wat
gevoelsmatig bij alle bewoners van
het grensgebied bekend was: de rijks
grens is een taalgrens. Colinda be
gint haar voorwoord niet voor niets
met het refrein van het Zeeuws-
Vlaamse volkslied:
Van d'Ee tot Hontenisse,
van Hulst tot aan Cadzand,
dat is ons eigen landje,
maar deel van Nederland.
De Zeeuwsche Vereeniging voor Dia
lectonderzoek feliciteert Colinda met
deze zeer lezenswaardige studie en
we hopen in de toekomst nog meer
van haar te horen en te lezen.
R.W.
Presentatie boek Ed Steijns
Op vrijdag 1 maart vond in het ge
meentehuis te Kloosterzande de pre
sentatie plaats van het boek van Ed
Steijns: Doorken Triest.
Loco-burgemeester Mangnus kreeg
het eerste exemplaar aangeboden.
Behalve de officiële personen waren
ook de familie en vrienden van de
schrijver aanwezig en een afvaardi
ging van ons bestuur.
Als eerste voerde dhr. G.M.P. Spon-
selee het woord en hij wees vooral
op het drieledige belang van het boek
je, nl.
Dialect, vastgelegd in zins- en ver-
haalsverband
Typering van de mentaliteit;
Goede en leuke verhalen.
Uit het boek spreekt de liefde voor
de streek en de genegenheid voor
de bewoners. Dhr. Sponselee noemde
nog de bescheidenheid van Ed Steijns:
deze had zich afgevraagd wie nu wel
zijn boek zou lezen.
Dhr. Steijns zelf zag liever i.p.v.
het woord dialect het woord streek
taal. Dit is nl. de taal die zowel in
een bepaalde streek gesproken en
gevormd wordt.
Het boek moet gezien worden als iets
dat je wilt bewaren, je vindt er iets
terug van vroeger, iets van jezelf.
De gewoonten, gebruiken en de streek
taal verdwijnen heel snel; wat we nu
30