het wettige gezag schoot shogun Iemitsu in het verkeerde keelgat en Nuyts werd de toegang tot het hof ontzegd. On verrichter zake keerde hij naar Zeelandia terug. Gouverneur van Taiwan Daar werd hij met twee problemen geconfronteerd. Ener zijds moest hij de handel met China herstellen die door zeeroverij was lamgelegd en anderzijds waren er de strub belingen met de Japanse kooplieden. Eind april 1628 arriveerde Hamada met twee zwaar bewapende jonken voor Zeelandia met aan boord de inheemsen die uiteindelijk niet tot een audiëntie bij de shogun waren toegelaten. Nuyts liet de jonken aan de ketting leggen en de wapens van boord halen. Uiteindelijk verloor Hamada zijn geduld en over meesterde in de gouverneurswoning Nuyts, zijn zoontje en de tolk Francois Caron. Pas nadat Hamada zijn eisen zag ingewilligd vertrok hij met vijf gijzelaars - waaronder Laurens - naar Japan. Daar werden de gijzelaars opgesloten en kwam de handel van de VOC met Japan stil te liggen. Nuyts leerde snel van deze Aziatische onderhandelings tactiek en paste die toe bij zijn onderhandeling met de Chinese admiraal Cheng Chih-lung. Nuyts nodigde hem uit op zijn schip en zette hem prompt gevangen. Pas nadat hij een handelsovereenkomst had getekend mocht hij ver trekken maar om de naleving van het verdrag te garande ren gijzelde Nuyts diens broer. Tegenover de teruggekeer de Coen gaf hij hoog op over zijn diplomatieke gaven maar Coen dacht er het zijne van en besloot Nuyts ter verant woording naar Batavia terug te roepen. Hij had daar gegron de redenen voor. Nuyts' onderhandelingen met de Japanners waren uitgelopen op een totaal handelsembargo en zijn optreden tegen de Chinese admiraal had slechts tegen werking opgeleverd. Nuyts voelde de bui hangen en begon met het opstellen van een uitgebreid verweerschrift. De opvolger van Coen, Jacques Specx, die zelf in Japan veel ervaring had opgedaan, besloot, nadat hij uitgebreid infor matie had ingewonnen over Nuyts zijn gedragingen, hem uit zijn ambt te ontzetten en onder arrest te stellen. Tijdens zijn twee jaar durende arrest stierf zijn zoontje in Japan en kort na aankomst in Batavia ook zijn vrouw. De betrekkingen met Japan bleven intussen muurvast zitten. Specx raakte er van overtuigd dat slechts drastische maat regelen de Japanse autoriteiten op andere gedachten kon den brengen. Daarom besloot hij op 15 juli 1632 de ex- gouverneur van Taiwan aan de shogun uit te leveren. Als zondebok naar Hirado Die maatregel kent zijn weerga niet in de geschiedenis van de Compagnie. Hoe ervoer het slachtoffer zelf zijn uitleve ring aan een 'oosterse despoot'? Vreemd genoeg leek hij niet bevreesd voor de mogelijke straf die hem in Japan boven het hoofd hing. Hij wond zich er uitsluitend over op dat hij, als een heer van stand, als passagier zonder rang behandeld werd. Hij leerde voor het eerst het harde leven voor de mast kennen. 'Nooyt hebbe idc armoede als nu geleden', schreef hij. De bemanning dronk stiekem zijn voorraad wijn op. Op 12 september 1632 voer de Warmond de baai van Hirado binnen. Het schip werd aan de ketting 16 Zeeuws Tijdschrift 2000/3

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeuws Tijdschrift | 2000 | | pagina 18