ZUINIG Tineke De Pauw en Magda Devos. Woordenboek van de Vlaamse Dialecten. Deel Algemene woordenschat. Aflevering 4: Karakter. Gent, Vakgroep Nederlandse Taalkunde, Universiteit Gent, 2005. 544 blz. met vele verspreidings kaartjes. ISBN 90-74273-21-1. Prijs: 35,-, te bestellen bij Drukkerij G. Michiels, Rietmusweg 96, B-3700 Tongeren, tel. 00-32-12-231325. Het Woordenboek van de Vlaamse Dialecten is een langlopend project. Tot nu toe zijn 21 afleveringen verschenen met in totaal meer dan zesduizend bladzijden; ze hebben betrekking op de landbouw, ambachten, planten en dieren. De aflevering Karakter is de eerste die gaat over abstracte begrippen, namelijk eigenschappen en gedragingen van mensen. Daarmee heeft deze aflevering ook een geheel eigen karakter. Planten en dieren, voorwerpen en handelingen zijn immers vrij exact te definiëren, zodat woord en begrip elkaar duidelijk bedekken. Karakter eigenschappen zijn echter veel minder duidelijk gedefinieerd. Er zijn vele nuances mogelijk, waarbij de betekenis die aan een woord gehecht wordt per plaats en per spreker enorm kan verschillen. Deze verzameling bevat dan ook een schat aan uitdrukkingen, die gedeeltelijk, maar nooit volledig, overlappingen vertonen. Allerlei goede en slechte eigenschappen van mensen komen aan bod. Opvallend is dat vooral de beschrijving van slechte eigenschappen de taal rijkdom bevordert. In een lezenswaardig artikel van auteur Tineke De Pauw: 'De nieuwe wvü- aflevering Karakter' (wvD-contact xix 1, juni 2005, blz. 14-22) wordt daarop gewezen: Het begrip 'bescheiden' omvat slechts drie bladzijden, het begrip 'verwaand' telt er 22. Deze uitgave kan dan ook uitstekend dienst doen als scheid- woordenboek. Het Woordenboek van de Vlaamse Dialecten heeft betrekking op de Vier Vlaanderens: Oost-, West-, Frans- en Zeeuws-Vlaanderen. Bij het bekijken van de kaartjes en de tekst valt het op, dat Zeeuws-Vlaanderen in vergelijking met de Belgische provincies vrij karig vertegenwoordigd is. Dit is enerzijds te wijten aan het feit, dat in oudere onderzoeksfasen nog geen onderzoek in Zeeuws-Vlaanderen werd verricht, anderzijds aan het geringe aantal correspondenten in de streek (23, zodat lang niet alle dorpen vertegen woordigd zijn). Omdat het onderzoek nog vele jaren zal doorgaan, zal streekcoördinator Rinus Willemsen graag nieuwe correspondenten welkom heten. Ook Frans-Vlaanderen is niet rijk vertegenwoordigd (zeven correspondenten), maar dat heeft te maken met het geringe aantal nog levende Vlaamssprekenden, die de taal bovendien niet kunnen lezen of schrijven. Dit deel van het onderzoek geschiedt dus mondeling. De Frans- Vlamingen hebben echter woorden bewaard die elders zijn verdwenen. In plaats van 'koppig' zegt men 'hoofdig', omdat het woord 'kop' in het Frans-Vlaams niet voorkomt. Wie denkt hier niet meteen aan het beroemde gedicht van Staring: 'De hoofdige boer'? 168 Boekbesprekingen

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeland | 2005 | | pagina 50