4 Voorstel iff ff moorse zeil.
z o o co f o ucntt. g rorf>ed0
.5 BINDER. /0 steuhwïel
4 Beiihrullus ro knoper, /7 oicte rollen ft de onie ze/len dus Zes
s overslaande uvenf>jsisf»ens. /z •rjtiïre ff,el'
i h/itHs», /3 gin „g Tun YgKOOiu.-;el[fl,
g ticnibalk-
Boot.
hie elke i boer oa cam u erxtuhhdn an z'nrine. Ankou/* saf.hen en/c/c VJ£ z'yoailcn-
en er slier nee uur &enae.
EN DE HARDER fA" VROZHER Wir:R LOÖ N InER K 5 R.
fin en ander r/zff (ja1 rvunzre berhïnh; AnHAR', locos; JUT olljennfan't faejte stal. enz.
Nieuwjaar in Zeeuws-Vlaanderen
In Nehalennia nr. 80, winter 1990,
las ik op bladzij 37 de Niewjaorswèns
uut Axel. Ik 'èn dao nog a wad op
an te mèrk'n. Dao staot:
"k Wens julder vee zegen in 't Nieuwe-
jaer en al wad a je nóödug eit voo
tied en êêuwig'eid.' Mao da's 'êêmao
nie goed. Wens moe zóó: wéns, julder
mee 'n 1, dao zeg gêên méns. In di
geval zeg j§ ook gêên judder, mao
je. Dien 1 'óór je in 'êêl 't Land van
Axel nie. Dien 1 'óór je wel in 't Land
van 'Ulsten op Walcheren (huider en jul
der). Nieuwjaer, mee 'n ae, dat zeg
oek gêên méns, mao Nieuwjaor. Dan
is ter 'n regel overgeslogen en tuss'n
voo en tied, moet het woordje d'n.
Noe za'k 't nog maor 's êêmao op-
zehh'n: 'k Wéns je vee zegen in
't nieuwjaor, vee gezond'eid binn'n
't jaor en al wad a je nóódig 'eit
voo d'n tied in êêuwig'eid.
Mao da's natuurlijk goed mogelijk dat
't oek wel 's wad anders opgezeid
wier. Ik 'èn d'r wel 's êên van den
'Oek 'óór'n zehh'n, da ze d'r daor
acht'r zeien:
En 'n goed verken,
mao dan moe je 't zelf kóöp'n
A. Fr.
Mao die van d'n 'Oek da binn'n tóch
viiz' 'óór, die kunn'n trokk'n doen.
Sie, da zou ik op d'overkant nie dur
ven zeggen, ee: 'Da 's ook 'n viiz'n'.
Maor 'ier bedoel'n me dao mêêstal niks
verkêêrds mee. 'Da ligt 'r an 'oe a
je 't zegt, den tóón,' zei mééster Die-
leman. A je zegt: 'Da 's maor 'n aori-
gen 'óór,' of 'da 's maor 'n viiz'n,
den diej'n,' dan is 't nii best. Maor
a je noe zegt op z'n Axels en dan
wel op 'n 'êêl andere tóón: 'A je dienkt
a ta gêên viiz'n is, dan zu je 't nii
wete'n.' Of: 'Da 's 'n aorig'n/aordig'n
'óor, die kan nog a trokk'n doen, den
diej'n.' Dan wordt 'r bedoeld, a je
dao vee lol of leute mee kan 'èn.
Ik gelóóv'n da se da in 't Land van
'Ulst en in 't Land van Kerzand oek
zóó zehh'n. Dus eigenlijk in 'êêl
Zêêuws-Vlaond'r'nIk weet 't ni 'êêmao
zeker, mao a'k lieg'n, dan springt 'r
wel êên op de kasse. In elk geval be-
gruup'n ze 't dao wè. En vè(r)der
vinn'n me iemand oek nog wel 's ge
woon aor(d)ig, natuurlijk.
J. de Klerk
45