'soo wanneer di,e merrie soude cach-
telen dat haar cachtel
Aldus ir. Lindemans op bladzijde 321
in deel 2 van de Geschiedenis van
de Vlaamse Landbouw.
W.P.A. Colsen.
Waivedag
Als er een speciale dag voor de vrou
welijke leden van de Hulsterse Ten
nisvereniging gehouden wordt, heet
dat als overal in goed Nederlands
Ladies-day. Wordt er naast het offi
ciële verslag ook een samenvatting
gemaakt in het dialect van de stad
Hulst dan wordt het echter: Waivedag.
Wai komme allebai uit Ulst en wai doe
ook maor es mee aon Waivedag.
Afain om 9 uur moste wai d'r zain.
't Was nogal werrum en allemaol die
waive waore alluf blóót, allé wai ver-
schote daorvan, wai dochte da zain
daor echte leedies. En mee da't wer-
rumer wier ging t'r oe langer oe meer
uit, d'r zaoten d'r bai compleet voor
schut
Afain wai deeje ook maor mee, wai
wille nie opvalle. Na 't tennisse krege
wai koffie mee keek, droog plakske
vonne wai. Da tennisse was leutig,
d'r wier nie veel gezanikt; waive kun
ne soms zo zanike.
Tegen ene krege wai wa t' ete. Da
was allemaol ingepakt, wai snapte da
nie, 't was misschien voor die nieve
ziektes van tegenwoordig, wai hebbe
da voorzichtig uitgepakt en maor opge-
te; maor wai vertrouwde da nieD'r
was ook fruit, maor da was nie eerlijk;
ik zain nie moeilijk, maor ik ai 'n
pruimke zo klein en een ander waif
ai 'n pèr, a zukke père heb 'k nog
nie gezien, die waore speciaol ge
kweekt voor waivedag.
A ja manne waore d'r nie veel, daor
liep t'r ene da was n'n vriendelijk
mens; maor daor kwam t'r alsmaor
mens; maor daor kwam t'r alsmaor
ene kaike die docht zeker zain ge
rief hier te vinne
Afain op 't lest ginge die waive nog
wa zinge, da trok van aige op niks,
en zuipe da ze deeje da's nie normaol,
héle flesse witte wain wier t'r leeg-
gezope. Afain wai bleve tot 't leste,
wai wille wel es zien oe da gaot.
't Schaint da t'r nog een stel waive
zain wiste chinezen en ook nog op
café zain gewist heb ik hore zegge
in Ulst. Da doen wai volgend jaor
ook, want 't was evegoed leutig.
Ine Reinarz
en
Aleid van Schie
Zeeuwse liedjes van Bei Cok
Bei Cok heeeft twee cassettebandjes
uitgebracht met door hem gecomponeer
de Zeeuwse liedjes. Beide bandjes
hebben een speelduur van ca. 60 mi
nuten en bevatten liedjes als 'Wan
me bin Zêêuwen', 'Uut zeilen' en
'Dienken an laêter'De cassettes zijn
te bestellen door storting van 11,-
(voor één bandje) of 20,- (voor
beide) op post^ek. 2598807 van B.
Cok te Kruiningen. Afgehaald aan
Pasteurstraat 1, Kruiningen, kosten
de bandjes 9,- per stuk, en beide
bandjes samen 17,50.
Binnenkort verschijnt bij Uitgeverij
Van der Peijl te Kruiningen van de
hand van BCok het boekje Noe nog
mooier met verhaaltjes in het dialect
en de teksten van de meeste liedjes
op de cassettes. Prijs in de boekhan
del 25,-
J.J.B.K.
Trug nae m'n geboortedurp
D'r bin 'n óóp maansen, die, asse
êêmae van d'r durp vertrokke bin,
d'r minachtend over doewe, in d'r
nóóit mêê nae trug wille. Ik dat
nóóit goed kunne begriepe. Je bin
't 'r as kind opgegroeid, eit'r ge
speeld in mee je kammeraodjes omge-
gae. In gedachten dienk je an die
voor-oorlogse tied, toen at 't leven
nog zo op je eige durp afspeeld'n.
's Zaeturdagsaevuns dan trok aolles
47